Những điều cần biết về dịch công chứng lấy ngay là gì ?

Khi cần thuê dịch công chứng thì hầu hết khách hàng đều mong hoàn tất nhanh nhất có thể, khiến không ít nơi treo bảng đề tên dịch công chứng lấy ngay, vậy bản chất của việc này là gì?

Thật sự có thể thực hiện việc dịch công chứng nhanh đến mức lấy ngay tức thì? Xin thưa là hoàn toàn không thể! Đó chỉ là chiêu thu hút khách viết theo kiểu…còn nữa chưa nói hết, ở một vài nơi thì chân thực hơn một chút khi ghi rõ thêm là dịch công chứng lấy ngay trong ngày, như vậy lại đáng tin hơn, nhưng sao họ có thể làm được như vậy trong khi nếu tự thân khách đi làm lấy lại mất ít nhất là vài ngày?

Chính xác dịch công chứng là gì?

Đầu tiên phải hiểu rõ thực sự dịch công chứng là gì, nói cho ngắn gọn dễ hiểu nó chỉ là đem bản dịch nguyên văn của hồ sơ gốc đến cơ quan tư pháp công chứng rằng thực sự sao y chính xác ra từ bản chính.

Để làm được như vậy, ngoài việc bản dịch công chứng đó đã được biên dịch sang ngôn ngữ cần thiết một cách chuẩn y ra thì nó còn cần có chữ ký của người dịch trên đó (phải có bằng cử nhân đại học ngoại ngữ) và bản thân chữ ký này đã phải được đăng ký trước ở phòng công chứng, nay là bên cơ quan tư pháp, dân trong nghề dịch công chứng gọi đó là có tư cách pháp nhân.

Nhung Dieu Can Biet Ve Dich Vu Cong Chung Lay Ngay

Dịch công chứng là 1 dịch vụ mà Văn phòng Công chứng châu Á (ASN) cung cấp từ đầu 2015. ASN hợp tác với nhiều đối tác dịch thuật chuyên nghiệp tại TP.HCM để có thể cung cấp dịch vụ dịch công chứng nhanh và nhiều.

Dịch công chứng tốn bao nhiêu thời gian thời gian?

Thông thường những giấy tờ cần dịch công chứng đều có nội dung không dài, thậm chí rất ngắn gọn, ví dụ như chứng minh thư, hộ chiếu, bằng cấp, bảng điểm, học bạ,…dài hơn một chút thì có hồ sơ du học, hồ sơ thầu, báo cáo tài chính,…hầu hết là những giấy tờ mang tính pháp lý. Trên thực tế, khâu biên dịch thường được hoàn tất khá nhanh bởi vì hầu hết các công ty dịch thuật đều đã quen thuộc với các form mẫu tài liệu, hồ sơ văn bằng này

Ở một số hồ sơ viết bằng ngôn ngữ hiếm gặp hoặc mang tính chuyên môn đặc biệt thì việc dịch công chứng của chúng chỉ chậm lại một chút đối với các nơi chuyện nghiệp và lâu hơn nếu vào tay dân mới hành nghề, đó là về mặt dịch ngữ chuyên môn đơn thuần.

Khi dịch công chứng với tiếng Anh thông dụng sẽ nhanh hơn, ngôn ngữ khác sẽ lâu hơn tùy theo loại và khả năng nơi dịch.

Giai đoạn thứ hai là công chứng bản dịch, đây mới là khâu quan trọng quyết định sự khác biệt về thời gian hoàn thành trọn vẹn công việc. Như đã nói qua ở trên, những người phụ trách thực hiện dịch công chứng phải có tư cách pháp nhân phù hợp nên xuất phát điểm của các nơi đủ điều kiện thực hiện việc dịch công chứng là như nhau, ai nhanh ai chậm không được quyết định ở đây mà nằm ở mối quan hệ hay còn được gọi là sự tín nhiệm của cơ quan công chứng đối với người phụ trách dịch công chứng cho hồ sơ đó. Dù đã đăng ký tư cách pháp nhân, bản dịch đã có chữ ký của người đảm nhận, nhưng không vì thế mà khâu “thẩm định lại” bị bỏ qua, bên công chứng bất cứ khi nào cũng có thể giữ lại kiểm tra khi cần hoặc vài lý do nào khác. Với sự tín nhiệm được xây dựng từ trước theo “vài cách nào đấy” của dân trong nghề dịch công chứng thì hầu như con dấu xác nhận được đóng khá nhanh vào hồ sơ ngay khi chúng được đưa tới, sự khác biệt nằm ở đây.

Thời gian hoàn tất dịch công chứng do tính chất hồ sơ quyết định

Với những gì đã nói qua ở trên, sẽ thấy rõ một điều là thời gian hoàn tất việc dịch công chứng không chỉ phụ thuộc vào bên thực hiện mà còn được quyết định bởi tính chất của bộ hồ sơ đó. Những giấy tờ thường gặp như chứng minh thư, học bạ, hộ khẩu, chứng chỉ đại học,…chẳng những nội dung ngắn gọn nhất mà còn quá quen thuộc với bên làm dịch công chứng lẫn cơ quan tư pháp, chuyện lấy ngay trong ngày là hoàn toàn có thể.

Đối với các hồ sơ có mang tính chất đặc thù và hiếm gặp đương nhiên sẽ có thể bị kéo dài hơn, chuyện dịch công chứng xong trong ngày hay không phụ thuộc hoàn toàn vào công ty mà khách hàng đã chọn thuê. Tại các công ty chuyên nghiệp, số ngôn ngữ mà họ có thể dịch là rất nhiều, hiếm gặp không có nghĩa là chưa từng làm qua đối với các nơi này, việc dịch ngữ có thể chậm đôi chút mà thôi, khâu công chứng hiển nhiên cũng được đẩy nhanh như thường nếu đã có độ “tin tưởng” sẵn với bên cơ quan tư pháp. Cuối cùng thì chọn lựa nơi thực hiện dịch công chứng vẫn chiếm phần lớn yếu tố quyết định thời gian gian hoàn thành, tùy hồ sơ ra sao mà sự lựa chọn nên cân nhắc thế nào.

Kết luận

Để nhanh chóng lấy về các bản dịch công chứng, khách hàng cần hỏi cho rõ cụ thể nhanh tới đâu đối với hồ sơ của riêng mình vì mỗi loại hồ sơ sẽ có thời gian dịch công chứng dài ngắn khác nhau.

Một điều nữa là chất lượng, như đã nói qua thì những chỗ có thể làm dịch công chứng lấy ngay trong ngày thường là những nơi chuyên nghiệp. Tuy nhiên, vẫn tồn tại vài nơi chỉ hứa hẹn nhưng không có năng lực thực hiện như đã nói. Việc dịch công chứng mà họ làm được là vừa làm vừa…câu giờ với khách bằng nhiều lý do khác nhau. Vậy nên bạn hãy cẩn thận ở sự lựa chọn bước đầu nhé!

Nguồn: Sưu tầm

Đặt lịch hẹn